That Delicate Reserve

I figured that at some point I would start writing quotes or passages on postcards, but Justin (and Nick) beat me to it. What’s interesting here is that the passage is not from the book pictured on the postcard. Rather, it is from the first section in Confessions of an English Opium-Eater by Thomas de Quincey. I haven’t read either of these works. I wonder if Justin is suggesting that I ought to?

The double ended arrow at the bottom right seems to be drawn over an erased “<<LOL>>” – I’m curious why he decided against the LOL and chose the arrow.  Brooklyn is spelled “Brooklyl” – is he mocking me with a joke that I’m too daft to get?  This postcard contains no answers, only questions.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s